Input before output

What is the best method for learning a language? What if I tell you there is one that makes you fluent with 100% success rate? It is the method employed by everyone who was ever born into this world: virtually every child learns at least one language. You did too.

The brain has an innate ability to find patterns. A child learns fairly quickly how to ask for food and how to summon the mother or father, without thinking about imperatives, jussives or cohortatives.

You learn the grammar of your native language long after you are already fluent.

Surprisingly, language courses commonly begin with many grammar phenomenons. I can hardly think about a more discouraging way to teach than to dump complex conjugation tables on the student’s head. I actually experienced a Latin course for beginners where you were given three verb conjugations in three tenses to memorize – in the very first lesson! I could see the despair in my classmates. Is this some kind of sadistic torture?

Don’t take me wrong, it is great to have grammar references. I am just arguing to reverse the order. Just do what you did with your very first language – expose yourself to a lot of real world input. And learn grammar only when you already start seeing the pattern in the real world (e.g., what’s the “te” suffix I see in every second German sentence?). You will discover the patterns that will actually make you curious to check the grammar. It will be very enjoyable: you will experience eureka effect a lot when you simply corroborate what you (almost) figured out already. It will be much easier to memorize a rule when you’ve seen a hundred times before.

How ridiculous is it to have a solution that works (the way you learned your native language) and then do something else that doesn’t work instead? Why would you choose pain instead of having fun, when having fun is actually better for reaching your goal? They key is to expose yourself to as much of your new language as possible, without getting overwhelmed and still having fun.

Books (text with audio) are in my experience the most effective (at least for the passive skill) but also quite draining – I find it too hard to read books in a language I am learning for more than a couple hours in day. That’s where movies (and videogames) with subtitles come in. They less effective (in the terms of language improvement relative to time spent), but when you’re too tired to open a book, it might be the way to go.

This rant is in no way new. Aurelius Augustine (who lived in the fourth century) also noticed this difference between from “grammarians” (basically Greek slaves who would beat you until you got it right) and from nurses (“between blandishments and kisses” – BTW. that makes me think of a very powerful way to get motivated in learning a language – but let’s leave that for another post 🙂 ).

But what were the causes for my strong dislike of Greek literature, which
I studied from my boyhood? Even to this day I have not fully understood them. For Latin I loved exceedingly–not just the rudiments, but what the grammarians teach.
But why, then, did I dislike Greek learning, which was full of such tales?
For Homer was skillful in inventing such poetic fictions and is most sweetly wanton; yet when I was a boy, he was most disagreeable to me. I believe that Virgil would have the same effect on Greek boys as Homer did on me if they were forced to learn him. For the tedium of learning a foreign language mingled gall into the sweetness of those Grecian myths. For I did not understand a word of the language, and yet I was driven with threats and cruel punishments to learn it. There was also a time when, as an infant, I knew no Latin; but this I acquired without any fear or tormenting, but merely by being alert to the blandishments of my nurses, the jests of those who smiled on me, and the sportiveness of those who toyed with me. I learned all this, indeed, without being urged by any pressure of punishment, for my
own heart urged me to bring forth its own fashioning, which I could not do except by learning words: not from those who taught me but those who talked to me, into whose ears I could pour forth whatever I could fashion. From this it is sufficiently clear that a free curiosity is more effective in learning than a discipline based on fear.

Augustine, Confessions, Liber I

So go to librivox or youtube – get the audiobook, google the text for it and a translation and get going!

Flash the words into the memory (about Anki)

Heinrich Schliemann, a famous 19th-century polyglot, considered it a waste of time of time when you had to look up words in a dictionary.

I procured a modern Greek translation of ‘Paul et Virginie’ , and read it through, comparing every word with its equivalent in the French original. When I had finished this task I knew at least one-half the Greek words the book contained, and after repeating the operation I knew them all, or nearly so, without having lost a single minute by being obliged to use a dictionary. 

Heinrich Schliemann : Autobiography

Ok, he surely recommends parallel reading in two languages as a better way to learn new vocabulary than looking it up in a dictionary.

But also don’t forget that was the 19th century. It takes at least half a minute to look up a word in a paper dictionary. In today’s world it should not take you more that half a second. Take advantage of some kind of popup dictionaries where you can just point to a word and it shows you the translation – you can do this on your computer but also on your ereader or phone.

There is something particular about getting full confirmation of a translation you are not completely sure about. When you ask a question, you will remember the answer much better than by simple reading of the same information.

There is a way to leverage this Question-Answer effect when you want to learn vocabulary: flashcards. I remember that when I first started using flashcards (first for Esperanto, then for Russian), my grade in Russian went to A for every test. I actually coded my own app for the Symbian phone (I’m that old… 🙂 ) to be able to learn vocabulary on it. Flashcards do definitely work, if you use them correctly.

The first key element to understand about flashcards is spaced repetition. It is much better to repeat a word once today, tomorrow, after four days and after ten days, than ten times in the same day. That’s how our memory works: it gets rid of things that are not reinforced in the long term. I once saw a girl in a café with quite a large deck of paper cards. Her boyfriend shuffled the cards, picked one after another at random and tested her. Although a romantic way to learn vocabulary, it is a waste of time (assuming your goal with this approach is to actually study…)

This is where Anki comes in. It tracks all your flashcard learning and keeps showing you the ones you have to repeat until you know them; and not more. That means you get the most knowledge for your time invested.

Also, if you are a serious language learner, you might get to several hundreds or even thousands of cards. I can’t imaging managing such a large paper deck.

When you finish your flashcards for a day, it gives you a great sense of satisfaction. You can be confident in your knowledge of the material you studied. This is also very handy if you are preparing for a formal test.

Note studying vocabulary “in the wild” is always more interesting and usually even more effective. I would definitely discourage learning words you have never seen before with Anki. Instead, just learn the words you encounter in books or movies or in the real world.

Tips for using Anki effectively for languages

1. Learn in your idle time

If you are using flashcards at all, be sure to get a mobile app (for Android devices, there is the free Ankidroid, as well as a paid Ankimobile for Apple devices; or perhaps you could use the web interface for Anki). Take advantage of the time you have no other use for (e.g. waiting in a queue, sitting on a bus, taking a walk…) What is great about flashcards is that you don’t need any “warm-up” time – you can learn even during very short breaks and interruptions do not matter so much as compared to doing complicated reading.

2. Include context

When you get to the point where you have learned several hundreds cards, it could easily happen that many cards will seem alike. To prevent this you can include the context (i.e. screenshot from the movie or game, a photo, or just a quote from the book you are reading) in the flashcard. It also makes the cards much more emotional as it reconnects you to the feeling of that moment.

Including context with your flashcards makes your repetitions much more fun.

3. Consider mnemonics

When studying Hebrew, I was delighted to discover a shared deck that already contained the vocabulary I was about to study. I could just prune it quickly, without having to spend any effort creating the cards. So, thanks to the authors!

But not only that: there were mnemonics pre-made for most of the cards. Just a short sentence that connects the Hebrew meaning to the English one – but it makes a world of difference. It is certainly a good idea to write your own if you can’t find any, at least for the words that are the hardest to remember.

Mnemonics are a great boost for your memory.

4. Find good plugins

To make creating vocabulary less of a chore, make sure to browse through Anki add-ons. You can usually find one that makes your study life easier. There are plugins that download the pronunciation, so you can hear what you are learning. Other plugins fill in the translation for you.

Example of Anki plugin for Chinese. I only had to fill the first field and the context, everything else gets set up automatically.